تحولت لفيلم.. رواية “من الظل”.. الحياة فى خزانة ملابس للإسباني خوان خوسيه مياس
ثقافة أول اثنين:
كانت رواية “من الظل” للكاتب الأسبانى خوان خوسيه مياس، قد صدرت عن منشورات المتوسط، ونقلها إلى اللغة العربية المترجم المصري أحمد عبد اللطيف عن الإسبانية.
ويعد خوان خوسيه مياس من أبرز الكتاب الذين أعادوا المجد إلى الخيال في الرواية الأسبانية، وأحد منقذيها من فخ الكتابة المباشرة عن الحرب الأهلية، والتورّط التام في الواقع، إذ خلق بعوالمه الأصيلة قدرات فنية لتناول الواقع بطريقة مغايرة تماماً، هادماً هذا الجدار الوهمي بين الواقع والخيال، ومتوغلاً في الذات الإنسانية نحو أكثر طبقاتها عمقاً.
في روايته هذه، وبصدفة غريبة يتحول العالم إلى أمتار قليلة يسكنها البطل داخل خزانة ملابس، ومن هذا المكان الغريب يراقب عائلة غريبة. ومن هذا المكان يستحضر عالمه الخاص ويتعرف على العالم الخارجي الجديد عبر الاستماع.
كل ما هو يومي ومعتاد يكتسب أهمية قصوى في رواية “من الظل”، وكل التفاصيل الصغيرة التي ربما لا نوليها أهمية تغدو تمثيلات للعالم الكبير، حمالة لقضايا وأحداث متشعبة ومؤثرة، من مكانه في الظل، يطرح البطل أسئلته الوجودية حول الاحتجاب، ويمر بتجربة صوفية لا مثيل لها. ومن هذا المكان الضيق يقدم مفهوماً أوسع للعالم، عبر تكنيك سردي مبتكر، ولغة شفافة كالماء.
يشار إلى أن خوان خوسيه مياس، الذى يعد أحد أشهر الأصوات السردية في اللغة الأسبانية، صاحب رواية “العقل هو الظلال”، الفائزة بجائزة سيسامو 1975، وغيرها، وله أيضاً عدد من المجموعات القصصية وقد ترجمت أعماله لأكثر من عشرين لغة.
المؤلف
غلاف من الظل
من الظل