المركز القومي للترجمة يكشف عن الكتب الأكثر مبيعًا لشهر يوليو
ثقافة أول اثنين:
أعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن قائمة الكتب الأكثر مبيعًا لشهر يوليو حيث تصدرت الطبعة العربية من كتاب “المغول والعالم الإسلامي: من الغزو إلى اعتناق الإسلام” من تأليف بيتر جاكسون ومن ترجمة منى زهير الشايب المركز الأول في القائمة، يأتي بعد ذلك الطبعة العربية من كتاب “فرقة العمال المصرية: العرق والفضاء والمكان في الحرب العالمية الأولى” من تأليف كايل أندرسون ومن ترجمة شكري مجاهد ومحمد صلاح وفي المركز الثالث ومن سلسلة ميراث الترجمة “العقيدة والشريعة في الإسلام” من تأليف ايجناس جولد تسيهر ومن ترجمة محمد يوسف موسى، علي حسن عبد القادر وعبد العزيز عبد الحق ومن تقديم عوني عبد الرؤوف.
ثم جاءت بعد ذلك القائمة بالترتيب التالي :”تاريخ العبودية من أقدم العصور إلى الوقت الحاضر”،”جدتي و أمي و أنا”،”صعود الفراعنة وسقوطهم”،”الفولكلور المصري:يوميات عالم ألماني في الريف المصري “،”تاريخ الفلسفة الجزء 11″،”مدينة بيت المقدس:زمن الحروب الصليبية”،”تاريخ فاتح العالم”،”مكتبة الإسكندرية :فك طلاسم اللغز”،”التحول الكبير:إعادة تكوين الثروات وشبكات التحول الاجتماعي في عصر محمد علي “،”الذاكرة الاجتماعية :رؤية جديدة للماضي”،”الفلسفة الطبية :مفاهيم في الطب”،”تاريخ الفلسفة الجزء العاشر (الفلسفة الروسية)”،”مختارات من الأدب القصصي الألماني: العصر الوسيط”،”مقدمة في الأناجيل الثلاثة”،”قرن الدماء 1914-2014″،”الأسطورة البدوية :في كتابات رحالة القرنين الثامن عشر والتاسع عشر”،”الغرب اللاتيني كما راَه العرب -المسلمون ” و”هيردوت يتحدث عن مصر”.