اخبار وثقافة

رواية “محرقة” فى مان بوكر تدور حول قصة حب زوجين من طبقات مختلفة

ثقافة أول اثنين:

أعلنت القائمة الطويلة لجائزة مان بوكر الدولية، التى تضم 13 رواية مترجمة إلى اللغة الإنجليزية، وكشفت الجائزة فى بيانها الرسمى، أن الروايات التى وصلت إلى قائمتها فى هذه الدورة، تضم أعمالًا من أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية. 


 


ومن بين الروايات المدرجة فى القائمة الطويلة، رواية “محرقة” بقلم بيرومال موروغان، المترجمة من الهندية إلى الانجليزية بقلم أنيرودان فاسوديفان، تدور حول قصة زوجين من طبقات مختلفة في جنوب الهند، تدور أحداث الرواية في كاتوباتي، وهى قرية نائية فى جنوب الهند، تسلط الضوء على متزوجين حديثًا، يصلان بالحافلة للعيش في منزل كوماريسان على صخرة في القرية، زواجهم هو زواج متعدد الطبقات، يتم إجراؤه سراً بعد أن هربوا من منزل، ومن هنا تتوالى الأحداث. 


 


 


ومن المقرر أن يتم الإعلان عن القائمة القصيرة المكونة من ستة كتب يوم الثلاثاء 18 أبريل المقبل، بينما سيتم الإعلان عن العنوان الفائز في حفل يقام في لندن في 23 مايو 2023.


 


وتترأس لجنة تحكيم جائزة البوكر الدولية، الروائية الفرنسية المغربية الحائزة على العديد من الجوائز، ليلى سليماني، بينما تضم اللجنة أيضًا وليام بلاكر، أحد المترجمين الأدبيين الرائدين في بريطانيا من الأوكرانية؛ وتان توان إنج، وهو روائي ماليزي وصلت إحدى رواياته من قبل إلى القائمة القصيرة فى جائزة البوكر؛ وبارول سيجال، وهو  كاتب وناقد في نيويوركر؛ وفريدريك ستودمان.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى