اخبار وثقافة

لعشاق صراع العروش وآل التنين.. صدور أول ترجمة عربية لكتاب “النار والدم”

ثقافة أول اثنين:

صدر ترجمة عربية لكتاب “النار والدم” للكاتب الأمريكى الشهير جورج مارتن، والذى نقله إلى اللغة العربية المترجم هشام فهمى، وكتاب الترجمة فى جزئين.


 


النار والدم هو كتاب خيالي للكاتب الأمريكي جورج ر. ر. مارتن. يروي تاريخ آل تارجارين، السلالة التي حكمت الممالك السبع في ويستيروس في الخلفية الدرامية لسلسلته أغنية الجليد والنار. على الرغم من التخطيط للنشر في الأصل بعد الانتهاء من السلسلة، فقد كشف مارتن عن نيته في نشر التاريخ في مجلدين لأن المادة قد نمت بشكل كبير للغاية.


 


صدر المجلد الأول في 20 نوفمبر 2018. وتم تكييف النصف الثاني من هذا المجلد الأول في مسلسل إتش بي أو آل التنين، وهي مسلسل سابقة لصراع العروش.


 


 


ويحتوي كتاب النار والدم على أكثر من خمسة وسبعين رسماً إيضاحياً لأبرز الأحداث التى شهدتها الممالك السبعة، بالإضافة إلى شرح أبرز الأحداث مثل:


 


فتح آل التنين لويتسروس: غزو إيغون تارقيريان للممالك السبع في ويستروس. نشرت في نفس الإصدار إلى حد ما في عالم الجليد والنار.


 


سلام التنين: عهد إيغون الأول بعد غزوه. بينما تم إخفاء عهد إيجون الأول لفترة وجيزة في عالم الجليد والنار، لم يتم نشر أي أجزاء من النص من قبل.


 


أبناء التنين: يركز على حياة أبناء إيغون الأول، الملك آينيس الأول تارقيريان والملك ميجور الأول تارقيريان، وتنتهي بوفاة مايجور وصعود ابن آينيس جاييرس الأول تارقيريان إلى العرش. 


 


ورثة التنين: يركز على فترة حكم جيهايريس تارقيريان الأول وأزمة الخلافة التي أعقبت وفاة أبنائه.


موت التنانين: يركز على الحرب الأهلية الكبرى المعروفة باسم رقصة التنانين.


 


الصبي الملك: يغطي السنوات القليلة الأولى من حكم ابن راينيرا الصغير، إيغون الثالث، عندما كان حكام إيغون يحكمون المملكة. وفقًا لغارسيا، فإن العدد الإجمالي للكلمات هو تقريبًا مثل موت التنين.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى